PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    glicogénio

    Glícido formado pela união de numerosas moléculas de oses, como o amido, a celulose e o glicogénio....


    glicogenia | n. f.

    Produção de glicogénio no fígado....


    glicogénio | n. m.

    Matéria orgânica tendo a composição do amido e que se encontra no fígado e num grande número de matérias celulares dos animais....


    glicogénese | n. f.

    Produção de glicogénio no fígado....


    ivo a glicogénese ou à produção de glicogénio no fígado (ex.: aminoácidos glicogénicos; dietas glicogénicas; fontes de energia glicogénica; função glicogénica do fígado)....


    Glícido formado pela união de numerosas moléculas de oses, como o amido, a celulose e o glicogénio....


    poliose | n. f.

    Glícido formado pela união de numerosas moléculas de oses, como o amido, a celulose e o glicogénio....


    glicano | n. m.

    Glícido formado pela união de numerosas moléculas de oses, como o amido, a celulose e o glicogénio....


    glicana | n. f.

    Glícido formado pela união de numerosas moléculas de oses, como o amido, a celulose e o glicogénio....


    láctico | adj.

    Diz-se de um ácido orgânico (C3H6O3) que se encontra no soro do leite e em alguns vegetais e que é libertado pelos músculos como resultado da decomposição do glicogénio....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?