PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    girarias

    girento | adj.

    Diz-se daquele que gira....


    pivotante | adj. 2 g.

    Que gira em torno de um eixo fixo ou de um pivô....


    rolante | adj. 2 g.

    Que rola, que gira....


    basculante | adj. 2 g.

    Que bascula ou pode bascular....


    Que gira à mesma velocidade da rotação da Terra e acompanha a órbita do equador (ex.: órbita geoestacionária, satélite geoestacionário)....


    Que gira, se move ou se desenvolve para a esquerda ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (ex.: escrita sinistrorsa; hélice sinistrorsa)....


    Relativo às propriedades magnéticas resultantes de partículas ou corpos que rodam sobre si mesmos....


    Frase pronunciada por Galileu, depois de haver sido obrigado pelo Santo Ofício a abjurar a pretendida heresia de que a Terra gira, no espaço, sobre si mesma....


    completo | adj. | n. m.

    A que não falta nada....


    galgueira | n. f.

    Cova aberta para depósito de águas ou para plantar árvores, bacelo, etc....


    molinilho | n. m.

    Pequeno moinho movido à mão....


    moente | adj. 2 g. | n. m.

    Que mói....


    percurso | n. m.

    Acto ou efeito de percorrer....


    repique | n. m.

    Acto ou efeito de repicar....


    turbilhão | n. m.

    Vento tempestuoso que sopra, girando....


    volteada | n. f.

    Acto de correr o campo a fim de arrebanhar ou recolher os animais para o rodeio....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.