PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    galara

    donde | contr.

    Usa-se para indicar origem, proveniência (ex.: ouvíamos o cantar do galo, vindo não sabemos bem donde; donde era o vinho?)....


    romanisco | adj.

    Versado em assuntos romanos (arte de pintura, negócios, etc.)....


    câmbrico | adj. | n. m.

    Que diz respeito ao País de Gales....


    Galas | n. m. pl.

    Povos da fronteira da Abissínia....


    galês | adj. | n. m.

    Relativo ao País de Gales....


    galinha | n. f. | n. f. pl.

    Fêmea do galo....


    galista | n. 2 g.

    Pessoa que se dedica a criar e treinar galos para combate e que vive das apostas desses combates....


    missa | n. f.

    Na religião católica, celebração do sacrifício do corpo e do sangue de Jesus Cristo, que é feito no altar pelo ministério do padre....


    cardife | n. m.

    Hulha das explorações mineiras de Cardife (região do País de Gales, Reino Unido)....


    mutuca | n. f. | n. m.

    Espécie de moscardo grande que persegue os gados....



    Dúvidas linguísticas


    Precisava saber uma definição completa de maturação linguística.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?