PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

funâmbula

volteio | n. m.

Acto ou efeito de voltear....


burlantim | n. m.

Equilibrista da corda bamba....


cremnóbata | n. 2 g.

Aquele que anda ou dança em corda bamba....


aramista | n. 2 g.

Ginasta que trabalha sobre um arame....


funambulismo | n. m.

Arte circense que consiste em equilibrar-se, caminhando, saltando ou fazendo acrobacias, sobre uma corda bamba ou um cabo metálico, esticados entre dois pontos de apoio....


funambulista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a funambulismo....


maroma | n. f.

Corda grossa....


volantim | n. m.

Aquele que anda ou dança em corda bamba....


volatim | n. m.

Aquele que anda ou dança em corda bamba....


funâmbulo | n. m.

Pessoa que anda ou dança em corda bamba....


petauro | n. m.

Na Antiguidade greco-romana, vara ou espécie de trampolim usados por petauristas nas suas acrobacias....


Que é próprio de funâmbulos ou a eles relativo....


petaurista | n. 2 g.

Na Antiguidade greco-romana, equilibrista que anda ou dança em corda bamba....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas