PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fragmentado

cominutivo | adj.

Em que houve divisão ou fragmentação....


fragmentável | adj. 2 g.

Que se pode fragmentar (ex.: material fragmentável)....


infragmentável | adj. 2 g.

Que não se pode fragmentar (ex.: unidade infragmentável)....


cagaita | n. f.

Fruto da cagaiteira....


cálamo | n. m.

Caule composto de entrenós ocos....


calhau | n. m.

Pedaço de rocha dura....


explosão | n. f.

Súbita, violenta e, geralmente, estrondosa fragmentação de um corpo, devido à dilatação de gases ou à conflagração de matérias....


Célula gigante da medula óssea cuja fragmentação fornece plaquetas sanguíneas....


miuçalha | n. f. | n. f. pl.

Miudezas sem valor....


síncopa | n. f.

O mesmo que síncope....


trocisco | n. m.

Medicamento sólido, composto de substâncias pulverizadas, e que tem forma redonda, cónica, piramidal, cúbica, etc....


tronco | n. m. | adj.

Parte da árvore compreendida entre a raiz e os primeiros ramos ou pernadas....


bolego | n. m.

Fragmento de mineral ou de rocha, de superfície alisada e forma arredondada....


ejectólito | n. m.

Fragmento sólido expelido por um vulcão....


brelho | n. m.

Fragmento de tijolo....


estilha | n. f.

Fragmento delgado de um pedaço de madeira quebrado longitudinalmente (ex.: estilhas de madeira para fumeiro)....



Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas