PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fossará

    aliás | adv.

    De outro modo, se não fosse assim....


    Sem grandes recursos ou posses; com pouco dinheiro (ex.: as pessoas da aldeia eram pobres e viviam muito simplesmente)....


    subescapular | adj. 2 g.

    Que está localizado na região posterior do ombro, por baixo da omoplata (ex.: fossa subescapular)....


    conquanto | conj. concess.

    Introduz uma oração subordinada, indicando oposição em relação ao expresso na oração subordinante, mas sem a invalidar (ex.: ia viver para outro país, conquanto não fosse essa a sua vontade)....


    caminho | n. m.

    Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar....


    defluxão | n. f.

    Acto ou efeito de defluir....


    defluxo | n. m.

    Inflamação catarral da membrana mucosa das fossas nasais, com corrimento de humor aquoso....


    escarpa | n. f.

    Talude ou declive de um fosso, do lado da muralha....


    falsa-braga | n. f.

    Espécie de muro entre a muralha e o fosso....


    lacuna | n. f.

    Espaço em vão ou em branco....


    lagoa | n. f.

    Lago que comunica directamente com o mar....


    meleca | n. f. | interj.

    Coisa complicada, ruim, estranha ou mal conhecida....


    ozena | n. f.

    Úlcera da membrana das fossas nasais que comunica ao hálito um cheiro repugnante....


    pedalada | n. f.

    Impulso dado ao pedal....


    puxeira | n. f.

    Corrimento que resulta de inflamação das fossas nasais....


    resfriado | adj. | n. m.

    Que se resfriou....


    salão | n. m.

    Sala grande....


    vómer | n. m.

    Pequeno osso chato e delgado que separa posteriormente as fossas nasais....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra rainha leva acento agudo no i ou não? E porquê?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?