PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

foiçaremos

calagouça | n. f.

Foice roçadoura, de cabo curto....


calagouço | n. m.

Foice roçadoura, de cabo mais comprido e volta mais fechada....


falcata | n. f.

Arma antiga formada de uma parte encimada por uma espécie de foice ou podão....


galapo | n. m. | n. m. pl.

Almofada ou coxim da sala....


fouçada | n. f.

O mesmo que foiçada....


morte | n. f.

Acto de morrer....


roçada | n. f.

Acto de roçar....


caleira | n. f.

Pedaço de couro usado pelos ceifeiros para resguardar a mão que não tem a foice, geralmente a esquerda....


fouce | n. f.

O mesmo que foice....


foicinhão | n. m.

Grande foice para serrotar palha....


poda | n. f.

Foice para podar....


podão | n. m.

Foice para podar....


retraço | n. m.

O que está cortado muito miúdo....


drepanócito | n. m.

Glóbulo vermelho com forma de foice, característico da drepanocitose, que contém uma hemoglobina anormal....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas