PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    foiçarem

    calagouça | n. f.

    Foice roçadoura, de cabo curto....


    calagouço | n. m.

    Foice roçadoura, de cabo mais comprido e volta mais fechada....


    falcata | n. f.

    Arma antiga formada de uma parte encimada por uma espécie de foice ou podão....


    galapo | n. m. | n. m. pl.

    Almofada ou coxim da sala....


    fouçada | n. f.

    O mesmo que foiçada....


    morte | n. f.

    Acto de morrer....


    roçada | n. f.

    Acto de roçar....


    caleira | n. f.

    Pedaço de couro usado pelos ceifeiros para resguardar a mão que não tem a foice, geralmente a esquerda....


    fouce | n. f.

    O mesmo que foice....


    foicinhão | n. m.

    Grande foice para serrotar palha....


    poda | n. f.

    Foice para podar....


    retraço | n. m.

    O que está cortado muito miúdo....


    drepanócito | n. m.

    Glóbulo vermelho com forma de foice, característico da drepanocitose, que contém uma hemoglobina anormal....


    segadeira | n. f.

    Espécie de foice grande....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?