PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    filiado

    genético | adj.

    Relativo à genética, aos genes....


    unilinear | adj. 2 g.

    Diz-se de uma filiação que só tem em conta um dos dois ascendentes. (Dá origem ao sistema matrilinear e patrilinear.)...


    multilinear | adj. 2 g.

    Que tem várias linhas (ex.: mapa multilinear)....


    -ada | suf.

    Sufixo átono que indica filiação ou descendência (ex.: lusíada; omíada)....


    adopção | n. f.

    Acto ou efeito de adoptar....


    geração | n. f.

    Acto ou efeito de gerar ou de se gerar....


    co-adopção | n. f.

    Acto jurídico pelo qual se estabelece relação legal de filiação com o filho de um cônjuge ou afim....


    renegado | adj. | adj. n. m.

    Que se renegou....


    afiliado | adj. n. m.

    Que ou quem se afiliou....


    desertor | adj. n. m.

    Diz-se de ou militar que deserta....


    filiado | adj. | adj. n. m.

    Que se filiou....


    independente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Que ou quem não está filiado num partido político (ex.: deputados independentes; foram eleitos vários independentes)....


    matrilinear | adj. 2 g.

    Relativo aos parentes do lado materno (ex.: parentesco matrilinear; transmissão matrilinear)....


    patrilinear | adj. 2 g.

    Relativo aos parentes do lado paterno....


    russofilia | n. f.

    Afeição ou interesse pela Rússia, pelos russos ou pelas coisas russas....


    afiliar | v. tr. e pron.

    Associar(-se) a grémio ou sociedade....


    alistar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Inscrever em lista....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.