PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

febres

Que tende a aumentar gradualmente (ex.: febre epacmástica)....


epíalo | adj.

Diz-se da febre maligna acompanhada de frios e calores intermitentes....


Diz-se de certa febre maligna acompanhada de suores....


larvado | adj.

Desequilibrado, maníaco....


miliar | adj. 2 g.

Que tem forma de grão de milho....


paratifóide | adj. 2 g.

Que é semelhante à febre tifóide....


tífico | adj.

Relativo ao tifo ou à febre tifóide....


pireto- | elem. de comp.

Exprime a noção de febre (ex.: piretologia)....


Relativo a neutropenia ou à diminuição de neutrófilos no sangue (ex.: febre neutropénica; pacientes neutropénicos)....


afebril | adj. 2 g.

Que não tem febre; sem febre (ex.: convulsões afebris)....


Relativo a hiperpirexia ou a febre muito alta, geralmente acima dos 40 graus centígrados (ex.: crise hiperpirética; estado hiperpirético)....


camarço | n. m.

Antiga expressão usada no jogo dos centos....


delírio | n. m.

Perturbação inconsciente das faculdades mentais originada por febre....


matonice | n. f.

Febre perniciosa de Maputo....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Na frase "Houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais e estrangeiros", qual é o propósito da vírgula ali colocada? Poder-se-á concluir que a frase significa que houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais, entre todos os operadores estrangeiros e entre todos os operadores nacionais e estrangeiros?
A questão colocada diz respeito, por um lado, ao uso da pontuação, nomeadamente da vírgula, e, por outro, à diferença entre os grupos adjectivais apositivos e os grupos adjectivais restritivos. Relativamente ao uso da vírgula em geral, poderá consultar a resposta vírgula antes da conjunção e.

No caso da frase em análise, a vírgula é usada para separar o aposto "nacionais e estrangeiros", constituído por dois adjectivos coordenados, do nome que está a qualificar. Este aposto não constitui uma restrição ao nome operadores, mas fornece informação adicional sobre o mesmo (trata-se de "todos os operadores", que poderão ser "nacionais ou estrangeiros"). Se porventura se tratasse de um adjectivo restritivo, isto é, que limita o significado do antecedente, não poderia ser separado do seu antecedente por vírgula (ex.: houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais e não *houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais).


Ver todas