PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

farnéis

presigo | n. m.

Qualquer alimento que se come com o pão, como toucinho ou presunto....


mantimento | n. m. | n. m. pl.

Sustento, manutenção....


governita | n. f.

Alforge com provisões de mantimentos para viagem....


avio | n. m. | n. m. pl.

Aviamento....


cevadeira | n. f.

Saco que se suspende ao pescoço dos animais para comerem ração onde não há manjedoura....


fardel | n. m.

Provisões alimentícias para pequena viagem....


farnel | n. m.

Conjunto de mantimentos ou provisões alimentícias para uma jornada....


farofeiro | adj. n. m.

Que ou o que se exibe com farofa, bazófia....


balaio | n. m.

Cesto de palha ou de outros materiais, geralmente grande e redondo, usado para transportar ou guardar objectos....


matula | n. f.

Conjunto de mantimentos para viagem ou passeio....


merenda | n. f.

Refeição ligeira entre as refeições principais, principalmente durante a tarde....


alforge | n. m.

Espécie de bolsa grande dividida em dois compartimentos....


bode | n. m.

Macho da cabra....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas