PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fanerogâmica

óvulo | n. m.

Parte essencial do carpelo das fanerogâmicas que, depois da fecundação, se há-de converter na semente....


estame | n. m.

Órgão sexual masculino das plantas fanerogâmicas, composto por filete e antera....


hipocastanácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas dicotiledóneas fanerogâmicas cujo tipo é o castanheiro-da-índia....


fanerogâmica | n. f. | n. f. pl.

Espécime das fanerogâmicas....


hemodorácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas fanerogâmicas monocotiledóneas....


ocnácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas fanerogâmicas cujo tipo é o género ocna....


poligonácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas fanerogâmicas que contém espécies muito importantes, tais como a azeda, o ruibarbo, a bistorta, etc....


gimnosperma | n. f. | n. f. pl.

Subdivisão das espermatófitas fanerogâmicas com sementes nuas, sem flores, como nas coníferas....


gimnospérmica | n. f. | n. f. pl.

Subdivisão das espermatófitas fanerogâmicas com sementes nuas, sem flores, como nas coníferas....


Que tem os órgãos sexuais aparentes, visíveis....


pistilo | n. m.

Órgão feminino dos vegetais fanerogâmicos, composto por ovário, estilete e estigma....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas