PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

expulsões

expulsivo | adj.

Que expulsa ou facilita a expulsão....


Diz-se do movimento ou contracção próprio do esófago, estômago e intestinos que tem por fim impelir ao longo do intestino, até expulsão, as substâncias ingeridas....


tenífugo | adj.

Que promove a expulsão da ténia (medicamento)....


banimento | n. m.

Acto ou efeito de banir....


defecação | n. f.

Expulsão (dos excrementos) pelo ânus....


escape | n. m. | adj. 2 g.

Acto de escapar....


exílio | n. m.

Expulsão da pátria; desterro, deportação; degredo....


expiração | n. f.

Parte da respiração em que se expele o ar dos pulmões....


expulsão | n. f.

Acto de expulsar ou expelir....


excomunhão | n. f.

Pena eclesiástica que priva do uso dos sacramentos e exercícios, e até da comunicação com os fiéis....


ileostomia | n. f.

Abertura criada cirurgicamente no íleo com o objectivo de criar um ânus artificial para a expulsão das fezes....


urostomia | n. f.

Abertura criada cirurgicamente na parede abdominal para a expulsão da urina....


nefrostomia | n. f.

Abertura criada cirurgicamente entre um rim e a pele, para a expulsão da urina....


Abertura criada cirurgicamente entre um uréter e a pele, para a expulsão da urina....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.


Ver todas