PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estimule

ajupe | interj.

Palavra usada pelos tropeiros para estimular os animais....


chofrado | adj.

Que recebeu tiro ou pancada de chofre....


hepe | interj.

Emprega-se para estimular os animais em marcha....


prónubo | adj.

Pertencente ou relativo ao noivo ou à noiva....


Relativo ao ecoturismo ou a turismo que respeita o meio ambiente e que estimula a educação ambiental (ex.: áreas de interesse ecoturístico; empreendimento ecoturístico)....


motivante | adj. 2 g.

Que estimula ou impulsiona a motivação; que motiva....


Cujo efeito é semelhante ao que se obtém quando se estimula o sistema nervoso simpático....


Cujo efeito é semelhante ao que se obtém quando se estimula o sistema nervoso parassimpático....


salsa | n. f. | n. m.

Planta (Petroselinum crispum) da família das apiáceas, de folhas partidas, muito usada na cozinha....


pilates | n. m. 2 núm.

Método de exercício físico que visa desenvolver a força e a flexibilidade musculares e estimular o equilíbrio entre a mente e o corpo, através da execução de movimentos controlados, coordenados e precisos....


acuta | n. f.

Esquadria....


anfetamina | n. f.

Substância que estimula o sistema nervoso central, por vezes empregada em terapêutica....


desenjoativo | adj. | n. m.

Que tem a virtude de desenjoar....


isca | n. f. | interj.

Alimento que se põe no anzol, para atrair o peixe....


motivação | n. f.

Acto ou efeito de motivar ou de se motivar, de estimular ou de se estimular (ex.: os pais deram-lhe a motivação para continuar os estudos)....



Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas