PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esteio

amarra | n. f.

Segurança, patrocínio, esteio, apoio....


encostes | n. m. pl.

Parte que sustenta uma abóbada, arco, etc.; contraforte; esteios....


ilharga | n. f.

Cada uma das partes laterais inferiores do ventre....


mourão | n. m.

Cada um dos esteios que sustentam a verga da chaminé....


sobreliminar | n. m.

Viga atravessada sobre os esteios perpendiculares da ponte levadiça....


firma | n. f.

Finca-pé; apoio, esteio....


jacarandana | n. f.

Género de árvores das florestas americanas cuja madeira, muito rija, serve para esteios....


sustento | n. m.

Amparo; arrimo; esteio; encosto....


apoio | n. m.

Acto ou efeito de apoiar ou de se apoiar....


tanchão | n. m.

Estaca de árvore para reprodução....


cabrita | n. f.

Esteio de granito....


espeque | n. m.

Peça de madeira com que se escora alguma coisa....


contrapé | n. m.

Pé que é o único apoio do corpo durante um movimento em que o outro pé está levantado ou é movimentado....


âncora | n. f. | n. 2 g.

Esteio; recurso; protecção....


lateiro | n. m. | adj. n. m.

Barrote que assenta nos esteios da latada, travando-os de cada lado....


esteio | n. m. | n. m. pl.

Peça para escorar; escora....


forquilha | n. f.

Espeque bifurcado para esteio de árvores, etc....


estear | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Escorar com esteio....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Gostaria de saber como se denomina um período de cinco meses de cada ano.
Nos dicionários e vocabulários por nós consultados não encontrámos atestada nenhuma palavra que corresponda ao significado pretendido. No entanto, há um conjunto de palavras, derivadas directamente do latim, que designam períodos de x meses (cf. bimestre, trimestre, quadrimestre, semestre, septimestre, decemestre), pelo que, pela mesma lógica, é possível utilizar para um período de cinco meses a palavra quinquemestre (do latim quinquemestris, -e), que, apesar de não estar dicionarizada, respeita a mesma adaptação ao português das palavras acima referidas (note-se que quinque- é um elemento composicional que forma outras palavras em português, como quinquecelular ou quinquídio).

Ver todas