PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estômago

encruado | adj.

Indisposto (estômago)....


embuchado | adj.

Que tem o estômago demasiado cheio....


gástrico | adj.

Do estômago ou a ele relativo (ex.: suco gástrico)....


Simultaneamente comum aos rins e ao estômago....


Diz-se do movimento ou contracção próprio do esófago, estômago e intestinos que tem por fim impelir ao longo do intestino, até expulsão, as substâncias ingeridas....


Relativo ao estômago e ao esófago (ex.: cintilografia gastroesofágica, refluxo gastroesofágico)....


Relativo ao estômago e ao esófago (ex.: endoscopia gastroesofagiana)....


gastro- | elem. de comp.

Exprime a noção de estômago (ex.: gastroenterite)....


abomaso | n. m.

Quarta e última cavidade do estômago dos ruminantes....


arroto | n. m.

Emissão, geralmente ruidosa, de gases do estômago pela boca....


digestão | n. f.

Elaboração dos alimentos no estômago e nos intestinos....


inanição | n. f.

Estado inane de algum vaso do corpo (particularmente do estômago)....


oxiregmia | n. f.

Eructação ácida do estômago....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.

Ver todas