PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    esqualiforme

    arreganhada | n. f.

    Peixe seláquio (Scymnodon ringens), da ordem dos esqualiformes, de corpo comprido de cor escura, boca rasgada e quase horizontal, encontrado no Atlântico leste e no sudoeste do Pacífico....


    centróforo | n. m.

    Designação comum a diversos peixes esqualiformes de águas profundas do género Centrophorus....


    esqualiforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos esqualiformes....


    xara-preta | n. f.

    Peixe seláquio (Centroscymnus coelolepis), da ordem dos esqualiformes, de cor escura, encontrado em águas profundas nos oceanos Atlântico, Pacífico e Índico....


    negra | n. f.

    Peixe seláquio (Scymnodon ringens), da ordem dos esqualiformes, de corpo comprido de cor escura, boca rasgada e quase horizontal, encontrado no Atlântico leste e no sudoeste do Pacífico....


    carocho | n. m. | adj.

    Peixe seláquio (Centroscymnus coelolepis), da ordem dos esqualiformes, de cor escura, encontrado em águas profundas nos oceanos Atlântico, Pacífico e Índico....


    gata | n. f.

    Peixe esqualiforme (Dalatias licha), cuja pele se torna muito áspera depois de seca....


    peixe-gata | n. m.

    Peixe esqualiforme (Dalatias licha), cuja pele se torna muito áspera depois de seca....


    centroforídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Família de tubarões da ordem dos esqualiformes, de porte pequeno a moderado, com dentes inferiores maiores do que os superiores, duas barbatanas dorsais com espinhas estriadas, sem barbatana caudal, de distribuição alargada em águas oceânicas profundas....


    xara | n. f.

    Género de peixes (Centrophorus) esqualiformes, semelhantes ao cação, mas cuja pele se torna muito áspera depois de seca....


    lixa | n. f.

    Género de peixes (Centrophorus) esqualiformes, semelhantes ao cação, mas cuja pele se torna muito áspera depois de seca....



    Dúvidas linguísticas


    Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.