PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espinha

espinhal | adj. 2 g.

Da espinha vertebral ou a ela relativo....


espinal | adj. 2 g.

Da espinha vertebral ou a ela relativo....


espinhado | adj.

Diz-se daquilo que apresenta a forma de espinha de peixe....


raquiano | adj.

Relativo à raque ou espinha dorsal....


raquidiano | adj.

Relativo à raque ou espinha dorsal....


espiniforme | adj. 2 g.

Que tem forma de espinho (ex.: tubérculo espiniforme)....


abrolho | n. m. | n. m. pl.

Planta herbácea rasteira (Tribulus terrestris) da família das zigofiláceas, com flores amarelas e frutos espinhosos....


argana | n. f.

Espinha de peixe....


escoliose | n. m.

Desvio lateral da espinha dorsal....


ambulacro | n. m.

Lugar em que há vários renques regulares de árvores....


iscaço | n. m.

Estrume de cabeças de sardinha, de vários outros peixes e caranguejos, para adubo das terras....


opistocifose | n. f.

Curvatura convexa da espinha dorsal....


pico | n. m.

Cume agudo de monte....




Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.

Ver todas