PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espantava

alhora | interj.

Expressão que indica admiração ou espanto....


apuava | adj. 2 g.

Diz-se do cavalo espantado ou pouco dócil....


atónito | adj.

Que se espantou ou surpreendeu....


banzado | adj.

Que demonstra espanto, surpresa....


| interj.

Expressão que indica admiração ou espanto....


chiça | interj.

Expressão designativa de espanto, dor, irritação, impaciência ou repulsa....


Muito aterrado; espantado; atónito....


hem | interj.

Expressão usada, com entoação interrogativa, para indicar que não se percebeu o que foi dito e que se pretende que o interlocutor repita....


homessa | interj.

Expressão que indica admiração ou espanto....


irra | interj.

Expressão designativa de espanto, irritação, impaciência ou repulsa....


poh | interj.

Designativa de espanto ou repulsão....


xi | interj.

Exclamação de pasmo, espanto....


oi | interj.

Fórmula de saudação (ex.: Oi, bom dia!)....


cacilda | interj.

Expressão designativa de espanto, lembrança súbita ou desagrado....



Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas