PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espadanas

espadanado | adj.

Que sai como espadana; juncado de espadanas....


canavoura | n. f.

Planta de folhas semelhantes às da espadana....


espadana | n. f.

Objecto que tem forma de espada....


gladíolo | n. m.

Designação dada a várias espécies de plantas iridáceas do género Gladiolus....


espadanelo | n. m.

Planta tifácea ou esparganiácea....


torno | n. m.

Aparelho para lavrar madeira, metais ou marfim....


espadanar | v. tr. | v. intr.

Juncar de espadanas (ou de outras plantas)....


juncar | v. tr.

Cobrir com juncos, espadanas, etc....


espadâneo | adj.

Que é semelhante à folha da espadana....


ponto | n. m. | n. 2 g.

Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela....


Planta monocotiledónea, da família das iridáceas, de flores com perianto róseo....


espadanal | n. m. | adj. 2 g.

Lugar onde crescem espadanas....


estoque | n. m.

Arma branca, comprida e direita, cujo fio não é cortante por ser destinada a ferir apenas com a ponta, que geralmente tem por bainha uma bengala oca....



Dúvidas linguísticas



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).




Qual o texto correcto: peço-lhe para ele cá vir ou peço para ele cá vir?
Ambas as frases que refere estão correctas.

Na primeira, o verbo selecciona um complemento indirecto (o pronome oblíquo lhe) e um complemento directo sob a forma de oração completiva com valor nominal (para ele cá vir). Na segunda, o verbo pedir está a ser usado como transitivo directo, pois selecciona apenas o complemento directo.

Como o verbo pedir pode ser usado como transitivo directo (seleccionando apenas um complemento directo, como em pediu um café), transitivo indirecto (seleccionando apenas um complemento indirecto, como em pediu pelas vítimas da catástrofe) ou bitransitivo (seleccionando um complemento directo e um indirecto, como em pediu um café ao empregado), ambas as frases encontram-se correctamente formadas.


Ver todas