PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esmiuçamento

esmiuçado | adj.

Dividido em bocadinhos; muito dividido....


desfiado | adj. | n. m. | n. m. pl.

Desfeito em fios....


esmiuçador | adj. n. m.

Que ou aquele que esmiúça....


desfiar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer fios de....


escafandrar | v. tr.

Investigar ou examinar minuciosamente....


esmiuçar | v. tr.

Reduzir a pequenos fragmentos....


espenicar | v. tr. e pron. | v. tr.

Compor as penas (a ave) com o bico....


espiolhar | v. tr. e pron. | v. tr. e intr.

Limpar(-se) de piolhos....


granjear | v. tr.

Tratar a terra para cultivo (ex.: granjear um terreno)....


mariscar | v. tr. e intr. | v. tr.

Apanhar algum tipo de marisco (ex.: mariscar mexilhão; ensinou os filhos a mariscar)....


esmiudar | v. tr.

O mesmo que esmiuçar....


destrinçar | v. tr.

Proceder à destrinça de; separar o que está emaranhado....


depenar | v. tr. | v. pron.

Tirar as penas a....




Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).


Ver todas