PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esbofeteio

bitácula | n. f.

Caixa redonda de metal e vidro, geralmente assente em coluna de madeira, que contém a bússola....


bofetear | v. tr. e pron.

Dar bofetadas ou tapas a alguém ou a si próprio....


ensaboar | v. tr.

Untar ou lavar com sabão desfeito em água....


esbofetar | v. tr. e pron.

Dar bofetadas em alguém ou em si próprio....


esbofetear | v. tr. e pron.

Dar(-se) bofetadas ou tapas....


estapear | v. tr.

Dar bofetada(s) ou tapa(s) em....


es- | pref.

Indica extracção, movimento para fora ou separação (ex.: esbagoar; escabeçar; esconjurar; esgotar)....


mandamento | n. m. | n. m. pl.

Acto ou efeito de mandar....




Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas