PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

erótica

erótico | adj.

Do amor sensual ou a ele relativo....


sexy | adj. 2 g. 2 núm.

Que tem um encanto sedutor; que é sexualmente atraente....


erógeno | adj.

Que causa excitação ou prazer sexual (ex.: zonas erógenas do corpo)....


eróticas | n. f. pl.

Poesias relativas ao amor....


erotismo | n. m.

Qualidade do que é erótico....


erotomania | n. f.

Desordem mental caracterizada pela predominância de ideias amorosas ou sexuais....


voyeurismo | n. m.

Patologia que consiste na obtenção de prazer sexual pela observação dissimulada de cenas de cariz íntimo ou erótico....


erotologia | n. f.

Estudo do erotismo ou de obras eróticas....


nega | n. f. | conj.

Rejeição, recusa (ex.: após a terceira nega, desistiu de enviar currículos; levar uma nega). [Equivalente no português do Brasil: toco.]...


sex shop | n. m.

Loja especializada na venda de artigos eróticos e relacionados com o sexo ou destinados a proporcionar prazer sexual....


venéreo | adj. | n. m.

Relativo a Vénus....


mixoscopia | n. f.

Patologia que consiste na obtenção de prazer sexual pela observação dissimulada de cenas de cariz íntimo ou erótico....


sexting | n. m.

Envio de mensagens de conteúdo sexual ou erótico, geralmente para telemóveis (ex.: a prática de sexting é entendida pelos entrevistados adultos como um jogo sexual)....


deserotizar | v. tr. e pron.

Retirar ou perder o carácter erótico (ex.: deserotizar o corpo; a relação deles deserotizou-se rapidamente)....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.

Ver todas