PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enviesáveis

vasqueiro | adj.

Que tem um desvio nos olhos....


plagióclase | n. f.

Silicato de alumínio, sódio e cálcio, do grupo dos feldspatos....


Silicato de alumínio, sódio e cálcio, do grupo dos feldspatos....


esquerdo | adj. | n. m.

Que está do lado do coração....


plagiedro | adj.

Que tem facetas oblíquas (ex.: cristal plagiedro)....


plagióstomo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que tem a boca transversal ou oblíqua....


aviusar | v. tr.

O mesmo que enviesar....


enviusar | v. tr., intr. e pron.

O mesmo que enviesar....


plagiocéfalo | adj. n. m.

Que ou quem apresenta plagiocefalia ou conformação assimétrica do crânio....


Membrana ou parte do patágio entre os últimos dedos e os membros posteriores de alguns animais, em especial dos morcegos....


enviesar | v. tr. | v. intr. e pron.

Cortar ou pôr de viés....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).

Ver todas