PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enrosca

plica | n. f.

Cada uma das partes que se sobrepõem a outra ou outras no que está dobrado....


viburno | n. m.

Planta flexível como o vime e que se enrosca às árvores....


tarraxo | n. m.

Acto ou efeito de dançar tarraxinha ou de dançar muito enroscado (ex.: tarraxo não é para ver, é para sentir)....


caduceu | n. m.

Vara ou bastão encimado por duas asas e em que se enroscam duas serpentes cujas cabeças ficam viradas uma para a outra no topo, atributo do deus Mercúrio (ex.: o caduceu costuma empregar-se como símbolo do Comércio)....


soquete | n. m.

Suporte, geralmente de porcelana ou de plástico, onde se enrosca a lâmpada....


porta-lâmpadas | n. m. 2 núm.

Suporte, geralmente de porcelana ou de plástico, onde se enrosca a lâmpada....


tarraxinha | n. f.

Dança de pares de origem angolana, em que os bailarinos, muito enroscados, executam movimentos lentos e sensuais....


arraposar | v. pron.

Acomodar-se bem, enroscando-se....


desatarraxar | v. tr.

Tirar ou desapertar os parafusos ou as tarraxas de....


desenroscar | v. tr.

Desenrolar ou estender o que estava enroscado....


encaracolar | v. tr. | v. intr. e pron.

Enroscar-se ou enrolar-se em espiral....


enlaçar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Enroscar-se....


enroscar | v. tr. | v. pron.

Mover em forma de rosca....


entarraxar | v. tr.

Segurar ou apertar com tarraxa....


plicar | v. tr.

Fazer pregas em....


torcer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Envolver, enrolar, enroscar....


trepar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Subir enroscando-se ou enrolando-se como as plantas trepadeiras....



Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas