PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enjoa

nauseante | adj. 2 g.

O mesmo que nauseabundo....


almareado | adj.

Que está enjoado, estonteado ou maldisposto....


nausi- | elem. de comp.

Exprime a noção de náusea ou enjoo (ex.: aeronausifobia)....


antienjoo | adj. 2 g. 2 núm.

Que faz cessar ou evita o enjoo (ex.: comprimidos antienjoo)....


saciedade | n. f.

Repleção de alimento que leva até ao enjoo....


talassia | n. f.

Enjoo causado pela ondulação do mar....


enojo | n. m.

Nojo, náuseas....


ânsia | n. f.

Perturbação acompanhada por dificuldade em respirar....


naupatia | n. f.

Enjoo em viagem marítima....


fastio | n. m.

Repugnância pelo alimento; falta de apetite....


vasca | n. f. | n. f. pl.

Grande convulsão; ânsia excessiva....


Receio patológico de vomitar devido ao enjoo por andar de avião....


vascoso | adj.

Que tem vascas ou náuseas....


agoniar | v. tr. | v. tr. e pron.

Causar agonia....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.


Ver todas