PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

egípcia

aziago | adj.

Que é de azar ou o faz recear....


camítico | adj.

Dos camitas (etíopes, líbios e egípcios)....


hierático | adj.

Relativo às coisas sagradas, à Igreja, aos sacerdotes....


Relativo às escritas sagradas dos egípcios; hierático....


suezense | adj. 2 g.

Relativo ao canal de Suez, que liga o Mar Vermelho e o Mar Mediterrâneo, ou à cidade egípcia de Suez....


rume | n. m.

Soldado egípcio ou turco, filho de cristãos, doutrinado no maometismo e preparado para a guerra....


sistro | n. m.

Antigo instrumento egípcio composto de um arco atravessado por hastes metálicas soltas que, agitando-se, produziam um som retininte ou chocalhante....


hieróglifo | n. m.

Nome dado aos caracteres da escrita dos antigos egípcios....


múmia | n. f.

Cadáver conservado por um processo de tratamento, inicialmente desenvolvido pelos antigos egípcios....


pilone | n. m.

Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada....


pilão | n. m.

Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada....


clepsidra | n. f.

Relógio antigo, de origem egípcia, que media o tempo pelo escoamento de água num recipiente graduado....


sestro | n. m.

Antigo instrumento egípcio composto de um arco atravessado por hastes metálicas soltas que, agitando-se, produziam um som retininte ou chocalhante....


rumi | n. m.

Soldado egípcio ou turco, filho de cristãos, doutrinado no maometismo e preparado para a guerra....


Ápis | n. m. 2 núm.

Constelação austral....


copta | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m.

Cristão pertencente à igreja ortodoxa egípcia....


felá | n. 2 g.

Homem de casta inferior entre os egípcios e que se ocupa dos trabalhos mais rudes....


canopo | n. m.

Grande estrela da constelação Argos. (Com inicial maiúscula.)...



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.


Ver todas