PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

duodécimo

onça | n. f.

Peso da décima sexta parte do arrátel ou da duodécima parte da libra das farmácias....


mês | n. m.

Duodécima parte do ano....


dozeno | adj. num. n. m. | n. m.

O mesmo que duodécimo....


doze | quant. num. card. 2 g. pl. | adj. num. | n. m.

Décimo segundo; duodécimo....


úncia | n. f.

Antiga medida de comprimento correspondente a 2,75 centímetros, ou à oitava parte do palmo....


duodécimo | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que ocupa o lugar número doze numa série (ex.: capítulo duodécimo; foi o duodécimo no ranking)....


ponto | n. m. | n. 2 g.

Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela....


dinheiro | n. m.

Meio de troca, sob a forma de moedas ou notas, usado na aquisição de bens, na compra de serviços, de mão-de-obra, ou noutras transacções financeiras, emitido pelo governo de cada país....


pence | n. m. pl.

Plural de penny, moeda divisionária que corresponde à centésima parte da libra esterlina ou antiga moeda divisionária britânica equivalente à duodécima parte do xelim....


péni | n. m.

Moeda divisionária que corresponde à centésima parte da libra esterlina....


penny | n. m.

Moeda divisionária que corresponde à centésima parte da libra esterlina. (Plural: pence ou pennies.)...


pénique | n. m.

Antiga moeda divisionária britânica de cobre equivalente à duodécima parte do xelim....


penique | n. m.

Antiga moeda divisionária britânica de cobre equivalente à duodécima parte do xelim....


duodecimal | adj. 2 g.

Que se conta por séries de doze unidades....


linha | n. f. | n. f. pl.

Fio para coser ou para bordar....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas