PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dossel

canopial | adj. 2 g.

Diz-se de arco ondulado composto por pelo menos quatro segmentos de arco que geram duas curvas convexas em baixo e duas curvas côncavas em cima, convergindo num vértice....


abside | n. f.

Dossel que encima o sacrário....


pálio | n. m.

Espécie de dossel sustido por varas, debaixo do qual vai o Sacramento nas procissões ou os reis nos cortejos....


sobrecéu | n. m.

Cobertura por cima de um leito ou pavilhão....


canópia | n. f.

Cobertura transparente do compartimento de uma aeronave, viatura ou embarcação destinado ao piloto....


tarima | n. f.

Estrado alcatifado debaixo de dossel....


tarimba | n. f.

Estrado alto de madeira onde dormiam os soldados nos quartéis e postos da guarda....


subdossel | n. m.

Parte inferior da estrutura formada pelas copas das árvores (ex.: estudo sobre a biodiversidade do subdossel da floresta tropical)....


baldaquino | n. m.

Dossel sustentado por colunas....


campana | n. f.

Guarnição de dossel com ornatos pendentes....


laquear | n. m.

Sobrecéu do leito....


bocel | n. m.

Moldura redonda na base da coluna, mais delgada que o toro....


dossel | n. m.

Copa de verdura (ex.: dossel de flores)....


capelo | n. m.

Murça de doutor....


espaldar | n. m.

Guarnição superior ao dossel....


pavilhão | n. m.

Sobrecéu com cortinados, dossel....



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas