PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    donas

    D. | abrev.

    Abreviatura de dom e de dona....


    ex dono | loc.

    Usa-se para indicar que certo objecto, numa colecção, foi oferecido por alguém....


    Aquilo que não tem dono pertence ao primeiro que se apropria dela; é princípio fundamental do direito de propriedade....


    Título de uma fábula de La Fontaine que se tornou locução proverbial (ex.: l'oeil du maître nada deixa escapar)....


    ama | n. f.

    Mulher que cria uma criança, amamentando-a ou não....


    armarinheiro | n. m.

    Dono ou empregado de loja de quinquilharias, linhas, enfeites de senhora, etc....


    armentário | n. m.

    Dono de armento ou de rebanho de gado grande, geralmente de vacas ou cavalos....


    moendeiro | n. m.

    Dono de moenda; moleiro....


    zavaneira | n. f.

    Mulher muito diligente ou boa dona de casa....


    doninha | n. f.

    Mamífero carnívoro digitígrado, de corpo esguio e focinho pontiagudo....


    caminhoneiro | n. m.

    Dono ou condutor de camião. (Equivalente no português de Portugal: camionista.)...


    minifundiário | n. m. | adj.

    Dono de uma pequena propriedade rural....


    microfundiário | n. m. | adj.

    Dono de propriedade rústica de dimensão muito reduzida....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o critério para classificar o verbo comer de substantivo masculino? Venho por este meio mostrar a minha indignação relativamente às entradas como substantivo na pesquisa do verbo "comer" (https://dicionario.priberam.org/comer).


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?