PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

doloroso

atribulado | adj.

Funesto; doloroso; atormentado....


bubónico | adj.

Relativo a bubão ou que se manifesta por bubões....


exulcerante | adj. 2 g.

Doloroso; ofensivo; que fere moralmente....


pungente | adj. 2 g.

Doloroso ou comovedor....


Representação da Virgem Maria aos pés da Cruz onde foi crucificado seu Filho....


cruel | adj. 2 g.

Doloroso....


amargo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Doloroso; penoso....


caim | n. m. | interj.

Expressão que designa o latido doloroso do cão....


condiloma | n. m.

Excrescência carnuda e dolorosa que nasce nas regiões anal, perineal ou nos dedos....


gânglio | n. m.

Tumor duro e não doloroso no trajecto dos nervos....


Representação da Virgem Maria lacrimosa, aos pés da Cruz....


ciatalgia | n. f.

Afecção dolorosa do nervo ciático....


vagabunda | n. f.

Mulher que se comporta de modo considerado devasso ou imoral....


drama | n. m.

Acontecimento ou estado comovente, doloroso, emocional ou triste (ex.: drama familiar)....


moriçoca | n. f.

Espécie de mosquito cuja ferroada é dolorosa....



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.

Ver todas