PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ditará

    aliás | adv.

    De outro modo, se não fosse assim....


    contudo | conj.

    Usa-se para introduzir uma oposição ou restrição ao que foi dito....


    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    donde | contr.

    Usa-se para indicar origem, proveniência (ex.: ouvíamos o cantar do galo, vindo não sabemos bem donde; donde era o vinho?)....


    enfim | adv.

    Por último; em último lugar....


    Não aconselhado nem forçado; feito ou dito de livre vontade....


    glumáceo | adj.

    Que não tem perianto propriamente dito, mas brácteas....


    predito | adj.

    Que se predisse....


    prejacente | adj. 2 g.

    Anteriormente dito ou citado....


    prévio | adj.

    Feito ou dito com antecipação, antes de outra coisa....


    porém | conj.

    Usa-se para introduzir uma oposição ou restrição ao que foi dito....


    seja | conj. | interj.

    Alternativa disjuntiva que se emprega em vez de ou (ex.: a doença está a alastrar, seja nas aldeias, seja na capital)....


    sobredito | adj.

    Dito, referido ou mencionado antes....


    sucinto | adj.

    Dito com poucas palavras....


    susodito | adj.

    Dito ou referido antes ou acima....


    todavia | conj.

    Usa-se para introduzir uma oposição ou restrição ao que foi dito (ex.: parece um caso desesperado, todavia não perdemos a esperança)....


    ademais | adv.

    Expressão usada para acrescentar algo ao que já foi dito....



    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.