PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    difamar

    lama | n. f.

    Difamar....


    ultraje | n. m.

    Acto ou efeito de ultrajar....


    rabecada | n. f.

    Arcada, toque de rabeca....


    rabecão | n. m.

    Difamar, dizer mal....


    difamador | adj. n. m.

    Que ou aquele que difama....


    difamado | adj.

    Que se difamou ou foi alvo de difamação....


    Que difama ou encerra difamação; que desacredita ou cria má fama (ex.: campanha difamatória; comentários difamatórios; mentiras difamatórias)....


    abocanhar | v. tr. | v. intr.

    Apanhar com a boca....


    caluniar | v. tr.

    Ofender com calúnias, difamar por meio de acusações conscientemente falsas....


    denegrir | v. tr. e pron.

    Pôr ou ficar negro ou escuro....


    denigrir | v. tr. e pron.

    Pôr ou ficar negro ou escuro....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?