PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    diacríticos

    anel | n. m.

    Objecto circular, geralmente de matéria dura, que serve para prender qualquer coisa....


    diacritismo | n. m.

    Uso de diacríticos ou sinais gráficos que usados para diferenciar letras ou palavras....


    diacrítico | adj. n. m. | adj.

    Diz-se de ou sinal gráfico que serve para diferençar letras ou palavras (ex.: sinal diacrítico; os acentos, o til e a cedilha são diacríticos)....


    espírito | n. m.

    Cada um dos dois sinais diacríticos do grego antigo, usados em início de palavra, por cima do ró e das vogais, quando minúsculos, ou antes destas letras maiúsculas, para marcar a aspiração inicial, o diacrítico semelhante a uma vírgula invertida, ou a sua ausência, o diacrítico semelhante a uma vírgula....


    acento | n. m.

    Inflexão da voz....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.