PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    diáfanos

    diafaneidade | n. f.

    Propriedade ou qualidade do que é diáfano....


    cromatismo | n. m.

    Recomposição da luz que atravessou corpos diáfanos....


    Que deixa passar a luz, mas através dos quais não se vêem os objectos com nitidez (ex.: corpo translúcido)....


    opaco | adj.

    Com pouca ou nenhuma claridade....


    adiáfano | adj.

    Que não deixa passar luz (ex.: material adiáfano)....


    diáfano | adj.

    Que, sendo compacto, deixa passar a claridade....


    vaporoso | adj.

    Que contém vapores (ex.: campo vaporoso)....


    diafanizar | v. tr.

    Tornar diáfano (ex.: diafanizar dentes para estudar a sua anatomia interna)....


    transluzir | v. tr. e intr. | v. pron.

    Luzir através de alguma coisa....


    especular | adj. 2 g.

    Relativo a espelho (ex.: reflexão especular)....


    estefanómia | n. f.

    Animal celenterado marinho, diáfano, parecido a uma grinalda movediça....


    transparente | adj. 2 g. | n. m.

    Que permite distinguir os objectos com nitidez através da sua espessura (ex.: vidro transparente)....



    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?