PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

deverão

ancado | adj.

Doença dos cavalos que consiste numa forte contracção dos tendões....


anticonjugal | adj. 2 g.

Oposto à maneira como devem viver os cônjuges....


anemófilo | adj.

Diz-se das plantas em que a disseminação do pólen se faz por intermédio do vento, para as distinguir das entomófilas, que devem a fecundação à visita dos insectos....


anulável | adj. 2 g.

Que pode ou deve ser anulado....


apreensível | adj. 2 g.

Que pode ou deve ser apreendido....


aprovável | adj. 2 g.

Que pode ou deve ser aprovado....


atribuível | adj. 2 g.

Que pode ou deve ser atribuído....


atendível | adj. 2 g.

Que pode ou deve ser atendido....


banível | adj. 2 g.

Que deve ser banido....


cabal | adj. 2 g.

A que não falta nada....


cedo | adv.

Antes da hora (em que a coisa se deve realizar)....


colectável | adj. 2 g.

Que pode ou deve ser colectado....


cônscio | adj.

Que tem conhecimento do que deve fazer ou de como deve agir....


criticável | adj. 2 g.

Que se pode ou deve criticar....


delatável | adj. 2 g.

Que merece ou deve ser delatado....



Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas