PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desse-se

    acárpico | adj.

    Diz-se da planta que não dá fruto....


    adriático | adj.

    Relativo ao mar deste nome ou suas imediações....


    albiflor | adj. 2 g.

    Que dá flores brancas....


    alabão | adj.

    Diz-se do gado que dá crias e leite (por oposição oposição a alfeiro)....


    amebeu | adj.

    Que tem forma de diálogo....


    amnícola | adj. 2 g.

    Que se dá à beira de águas correntes....


    ao | contr.

    Contracção da preposição a e do artigo ou pronome o (ex.: entregou a mercadoria ao cliente; deu um beijo à avó; deixou um aviso aos mais destemidos; vamos às compras?)....


    antóstomo | adj.

    Que tem, à roda da boca, apêndices que dão aspectos de flor....


    aquém | adv.

    Para cá, do lado de cá....


    balante | adj. 2 g.

    Que dá balidos....


    arcádico | adj.

    Relativo ou pertencente à Arcádia, região da Grécia....


    bífero | adj.

    Que dá fruto duas vezes por ano (ex.: figueira bífera)....


    briófilo | adj.

    Que se dá bem entre musgos (ex.: líquen briófilo)....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado de setor. Quando chamamos um professor desta forma, é errado? Ou setor é uma abreviação de senhor doutor ou senhor professor?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?