PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desloquem

bifário | adj.

Que se abre ou se desloca em duas partes....


bipedal | adj. 2 g.

Relativo aos bípedes....


Termo pelo qual se indicam os deslocamentos das correntes de água quando produzem um aumento de extensão de terra firme....


imotiva | adj. f.

Que se realiza sem deslocação do episperma....


inamovível | adj. 2 g.

Que não pode ser deslocado ou transferido....


mudado | adj.

Que se mudou ou sofreu mudança....


procidente | adj. 2 g.

Que se desloca ou cai para diante....


unidireccional | adj. 2 g.

Que só tem um sentido de deslocamento....


Que se desloca através de um meio próprio de propulsão....


muta- | elem. de comp.

Exprime a noção de transformação (ex.: mutagénese)....


Relativo a propriocepção ou aos proprioceptores (ex.: sistema proprioceptivo)....


Que se desloca através de um meio próprio de propulsão....


Que se desloca através de um meio próprio de propulsão....


nectónico | adj.

Relativo ao nécton ou ao conjunto dos seres vivos que vivem na água e que são capazes de se deslocar....




Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).

Ver todas