PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desconcerta

    concerto | n. m.

    Combinação entre pessoas ou entidades....


    desconcerto | n. m.

    Ausência de concerto, de harmonia....


    desconserto | n. m.

    Falta de conserto, de reparação....


    desarranjo | n. m.

    Acto ou efeito de desarranjar....


    desarranjar | v. tr. | v. pron.

    Desmanchar; desconcertar....


    desconsertar | v. tr. e pron.

    Tirar conserto ou reparação a; pôr ou ficar fora de funcionamento....


    destemperar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Desconcertar, desorganizar....


    dissonância | n. f.

    Simultaneidade ou sucessão de dois ou mais sons desarmoniosos....


    desconcertar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer perder a boa disposição de....




    Dúvidas linguísticas


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.