PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desbastes

    apicoado | adj.

    Desbastado toscamente a picão....


    Que sofreu desbaste feito com ferramentas próprias (ex.: acabamento escacilhado; pedra escacilhada)....


    arrife | n. m.

    Desbaste de arvoredo em mata (para abrir caminho)....


    escoda | n. f.

    Instrumento com que os canteiros alisam a cantaria já desbastada ao picão....


    falca | n. f.

    Toro ou peça de madeira desbastada com machado ou enxó....


    chula | n. f.

    Instrumento para desbastar tábuas ou pequenas peças de madeira....


    boucha | n. f.

    Desbaste de mato que se queima para cultivar a terra que ele ocupava....


    desgaste | n. m. | adj.

    Acto de desgastar....


    escacilho | n. m.

    Trabalho de desbaste da superfície da pedra, geralmente usado como acabamento ou como revestimento....


    formão | n. m.

    Instrumento para desbastar madeira ou nela abrir cavidades....


    grosa | n. f.

    Doze dúzias....


    lima | n. f.

    Instrumento para desbastar ou raspar metais....


    poda | n. f.

    Acto ou efeito de podar....


    ramonadeira | n. f.

    Instrumento de surrador para desbastar peles....


    Acto ou efeito de desbastar (o que está muito basto)....


    Acto ou efeito de desbastar (madeiras, pedras, etc.)....


    desbaste | n. m.

    Acto ou efeito de desbastar, de tornar menos basto ou espesso....


    sula | n. f.

    Instrumento para desbastar tábuas ou pequenas peças de madeira....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Não consegui em seu dicionário a definição para bioética.


    Ver todas