PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desafinado

desacordante | adj. 2 g.

Discordante, desafinado; dissonante....


desafinado | adj.

Dissonante; desacorde; sem afinação....


chanfalho | n. m.

Instrumento desafinado ou que não presta....


charanga | n. f.

Música ou conjunto musical que é barulhento ou desafinado....


fabordão | n. m.

Composição de harmonia silábica, em que as vozes cantam com igualdade de número e de valor dos pontos, mas sem pausas....


fungagá | n. m.

Orquestra ou banda de má qualidade....


zanguizarra | n. f.

Toque desafinado de viola ou de outro instrumento de cordas....


taboca | n. f.

Espécie de bambu encontrado no Brasil....


destom | n. m.

Desafinação; desarmonia (sentido próprio e figurado)....


taquara | n. f.

Espécie de bambu encontrado no Brasil....


tocarola | n. f.

Toque desafinado de um instrumento....


musicata | n. f.

Conjunto de músicos que tocam principalmente instrumentos metálicos de sopro....


funfungagá | n. m.

Orquestra ou banda de má qualidade....



Dúvidas linguísticas



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.




Qual a origem da palavra jet set?
À letra, a locução inglesa jet set significa "grupo do jacto". O "jacto" deve ser visto como símbolo do poder de compra das pessoas que poderão pertencer a esse grupo.

Ver todas