PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desafinado

desacordante | adj. 2 g.

Discordante, desafinado; dissonante....


desafinado | adj.

Dissonante; desacorde; sem afinação....


chanfalho | n. m.

Instrumento desafinado ou que não presta....


charanga | n. f.

Música ou conjunto musical que é barulhento ou desafinado....


fabordão | n. m.

Composição de harmonia silábica, em que as vozes cantam com igualdade de número e de valor dos pontos, mas sem pausas....


fungagá | n. m.

Orquestra ou banda de má qualidade....


zanguizarra | n. f.

Toque desafinado de viola ou de outro instrumento de cordas....


taboca | n. f.

Espécie de bambu encontrado no Brasil....


destom | n. m.

Desafinação; desarmonia (sentido próprio e figurado)....


taquara | n. f.

Espécie de bambu encontrado no Brasil....


tocarola | n. f.

Toque desafinado de um instrumento....


musicata | n. f.

Conjunto de músicos que tocam principalmente instrumentos metálicos de sopro....


funfungagá | n. m.

Orquestra ou banda de má qualidade....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas