PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    demolires

    escombro | n. m.

    O que resta de uma demolição ou desabamento (ex.: o bombardeamento reduziu tudo a escombros; a cidade era um gigantesco escombro). [Mais usado no plural.]...


    implosão | n. f.

    Rebentação de explosivos que provoca uma demolição centrada para dentro....


    existente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

    Que existe ou está em algum lugar (ex.: demoliram todas as casas existentes junto à praia)....


    demolidor | adj. n. m.

    Que, aquele ou aquilo que opera a demolição....


    torna | n. f.

    O que se dá a mais para igualar o valor do que se troca....


    arrasar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Fazer raso....


    deitar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Estender ao comprido....


    derrocar | v. tr.

    Demolir, deitar abaixo (o que estava em alto)....


    diruir | v. tr. e intr.

    O mesmo que derruir....


    implodir | v. tr. e intr.

    Provocar ou sofrer demolição centrada para dentro; causar ou sofrer implosão....


    bota-abaixo | n. m. 2 núm.

    Lançamento de um navio à água (ex.: o bota-abaixo do veleiro foi cancelado por causa do mau tempo)....


    derribar | v. tr.

    Fazer cair; deitar abaixo (o que estava de pé)....


    camartelo | n. m.

    Martelo com uma extremidade com gume, usada para picar ou cortar, e a outra quadrada ou redonda, usada para bater....


    demolir | v. tr.

    Derribar, desmantelar, deitar por terra (edifício ou outra construção)....


    destruir | v. tr.

    Proceder à destruição de; causar destruição em; demolir, arrasar; aniquilar....




    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.


    Ver todas