PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

degole

degola | n. f.

Degolação....


degolação | n. f.

Acto ou efeito de degolar, cortar a cabeça....


degoladouro | n. m.

Lugar em que se degola, matadouro....


degolo | n. m.

Decote numa peça de vestuário....


Pena de morte por degolação ou corte da cabeça....


jugulado | adj.

Que se jugulou ou que ficou sem a cabeça....


degolado | adj. | n. m.

Que se degolou ou que ficou sem a cabeça....


decapitado | adj.

Que se decapitou ou que ficou sem a cabeça (ex.: estátua decapitada)....


pescoço | n. m.

Parte do corpo entre a cabeça e o tronco....


jugular | v. tr.

Cortar a cabeça ou o pescoço de....


trucidar | v. tr. e pron. | v. tr.

Matar ou matar-se barbaramente ou com crueldade (ex.: trucidaram civis inocentes; os animais trucidaram-se)....


Ave passeriforme (Pachyramphus aglaiae) da família dos titirídeos....


Ave passeriforme (Pachycephala nudigula) da família dos paquicefalídeos....


Ave passeriforme (Amadina fasciata) da família dos estrildídeos, de plumagem amarelada ou acastanhada com muitas pequenas manchas pretas, com pernas e bico rosados e cujo macho adulto tem uma faixa vermelha na garganta, encontrado na África subsaariana....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).


Ver todas