PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    defrontais

    defronte | adv.

    Em frente; em situação fronteira....


    diante | adv. | prep.

    Defronte; em frente; à vista; em primeiro lugar; na sua presença....


    quadrilha | n. f.

    Turma de cavaleiros no jogo das canas....


    avant-deux | n. m. 2 núm.

    Dança ou passo em que o cavalheiro e a dama que lhe fica defronte avançam e recuam duas vezes....


    contra | prep. | adv. | n. m.

    Denota as seguintes relações: oposição; inimizade; contradição; direcção; proximidade; encosto....


    fronteiro | adj. | n. m.

    Situado defronte....


    face | n. f.

    Cada uma das partes laterais da cara (ex.: face direita; levou uma bofetada e ofereceu a outra face)....


    rosto | n. m.

    Conjunto da testa, olhos, nariz, boca, mento e faces das pessoas ou suas representações....


    afrontar | v. tr. | v. pron.

    Fazer afronta a....


    atestar | v. tr. e pron.

    Ficar frente a frente (ex.: atestou um adversário de respeito; nunca se atestaram antes)....


    avistar | v. tr. | v. pron.

    Conseguir ver ao longe....


    contrapor | v. tr. | v. pron.

    Pôr defronte....


    defrontar | v. intr. | v. tr. e pron.

    Estar situado defronte....


    entestar | v. intr.

    Fazer testada; defrontar; confinar, estar em contacto....


    frontear | v. intr. | v. tr.

    Defrontar; estar em frente....




    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?