PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    declama

    declamante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem declama....


    salmodia | n. f.

    Modo monótono de ler, de declamar ou de recitar....


    carme | n. m.

    Composição em verso (ex.: o poeta declamava carmes de amor; a saudade inspirou a composição de mais um carme). [Mais usado no plural.]...


    fonasco | n. m.

    Professor de declamação, na Antiguidade....


    conservatório | adj. | n. m.

    Estabelecimento público, destinado principalmente ao ensino de belas-artes, especialmente música e canto, declamação e arte dramática....


    récita | n. f.

    Espectáculo teatral de declamação, canto, etc....


    recitação | n. f.

    Acto ou efeito de recitar; declamação....


    diseur | n. m.

    Pessoa que recita ou declama poesia....


    declamador | adj. n. m.

    Que ou aquele que declama....


    dizedor | adj. n. m.

    Que ou quem diz ou declama poemas....


    Que é próprio de declamação (ex.: tom declamativo)....


    enunciar | v. tr.

    Declamar, exprimir....


    pronunciar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Exprimir com a voz....


    Que é próprio de declamação (ex.: arte declamatória; dons declamatórios)....


    declamado | adj.

    Lido ou repetido de cor, em voz alta; que se declamou....


    recitado | adj. | n. m.

    Lido ou repetido de cor, em voz alta; que se recitou....


    recitativo | n. m. | adj.

    Espécie de declamação rítmica em que o canto não está sujeito ao compasso....


    declamar | v. tr. | v. intr.

    Recitar com tom e gestos apropriados....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Se digo "o formando", quando designo um indivíduo que está em processo de formação, poderei dizer "o associando" para designar um indivíduo que está em processo de adesão a uma associação?