PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dérmica

Que ocorre, se localiza ou se aplica dentro da pele (ex.: injecção intradérmica)....


Relativo à derme e ao sistema muscular que ela reveste....


Que actua ou se aplica através da pele (ex.: adesivo transdérmico; fármaco de aplicação por via transdérmica)....


placodermo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Classe de peixes extintos, caracterizados por terem cabeça e tórax cobertos por placas dérmicas e por serem provavelmente os primeiros peixes a terem dentes e mandíbulas....


jubarte | n. f.

Baleia (Megaptera novaeangliae) da família dos balenopterídeos, de longas barbatanas peitorais brancas na parte inferior, região dorsal negra, cabeça e mandíbula inferior cobertas de protuberâncias dérmicas, complexo sistema de vocalizações e que pode atingir 18 metros de comprimento e 40 toneladas de peso....


Que tem a pele escura ou parda (ex.: a amostra inclui pacientes feodérmicos, leucodérmicos e melanodérmicos)....


Baleia (Megaptera novaeangliae) da família dos balenopterídeos, de longas barbatanas peitorais brancas na parte inferior, região dorsal negra, cabeça e mandíbula inferior cobertas de protuberâncias dérmicas, complexo sistema de vocalizações e que pode atingir 18 metros de comprimento e 40 toneladas de peso....


Baleia (Megaptera novaeangliae) da família dos balenopterídeos, de longas barbatanas peitorais brancas na parte inferior, região dorsal negra, cabeça e mandíbula inferior cobertas de protuberâncias dérmicas, complexo sistema de vocalizações e que pode atingir 18 metros de comprimento e 40 toneladas de peso....


baleia-azul | n. f.

Mamífero cetáceo de grande dimensão (Balaenoptera musculus) da família dos balenopterídeos, de pele azul acinzentada e ventre claro, com pregas dérmicas longitudinais na garganta e que pode atingir 30 metros e mais de 150 toneladas....


Baleia (Megaptera novaeangliae) da família dos balenopterídeos, de longas barbatanas peitorais brancas na parte inferior, região dorsal negra, cabeça e mandíbula inferior cobertas de protuberâncias dérmicas, complexo sistema de vocalizações e que pode atingir 18 metros de comprimento e 40 toneladas de peso....


dermático | adj.

Relativo ao derma ou à pele....


dérmico | adj.

Relativo à derme ou pele....


dermal | adj. 2 g.

Relativo à derme ou pele....


melanose | n. f.

Tecido negro que patologicamente se desenvolve no corpo e que corresponde a depósitos anormais de melanina....


mancha | n. f.

Mácula, nódoa....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.



Ver todas