PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

crestarão

chamuscada | n. f.

Bolo de massa mal levedada que se cresta à porta do forno enquanto este arde....


cresta | n. f.

Acto ou efeito de crestar (colmeias)....


crestadeira | n. f.

Instrumento com que se crestam as colmeias....


cresto | n. m.

Chibo castrado aos oito dias de idade....


estinha | n. f.

Segunda cresta das colmeias....


férrea | n. f.

Utensílio culinário de ferro usado para queimar ou crestar a superfície do leite-creme....


cacimba | n. f.

Orvalho e relento em certos pontos da África....


friagem | n. f.

Ar frio, frialdade; invernia....


lumíaco | n. m.

Morrão usado na cresta das colmeias....


crestador | adj. n. m.

Que ou o que cresta....


terral | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou vento que sopra da terra para o largo (ex.: folhas crestadas pelo terral; ventos terrais)....


Homem que, com a cara tapada, faz a cresta das colmeias....


carijo | n. m.

Armação de varas ou canas em que se suspendem os ramos da erva-mate para serem crestados....


camisa | n. f.

Peça de roupa de tecido leve, que cobre o tronco, geralmente com colarinho, botões à frente e mangas de comprimento variável....


castrar | v. tr.

Privar dos órgãos essenciais à reprodução animal....


crestar | v. tr.

Queimar superficialmente, levemente....


escorchar | v. tr.

Despojar da corcha ou da casca (ex.: escorchar um sobreiro)....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.

Ver todas