PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

corporais

somático | adj.

Relativo ao corpo, geralmente por oposição a psíquico....


Relativo a um processo que se realiza com absorção de calor....


Diz-se de animal (peixe, anfíbio ou réptil) cuja temperatura corporal se eleva por obtenção de calor de uma fonte externa....


Relativo a termofisiologia ou ao mecanismo fisiológico de regulação da temperatura corporal (ex.: conforto termofisiológico)....


corpóreo | adj.

Que é relativo ao corpo....


dieta | n. f.

Regime alimentar (ex.: o médico aconselha uma dieta saudável aos doentes, dieta vegetariana)....


endomorfia | n. f.

Tipo de classificação do corpo humano com uma estrutura física tendencialmente caracterizada pelo arredondamento das curvas corporais....


Transformação de uma actividade física ou corporal em modalidade desportiva, geralmente com vertente competitiva....


biossensor | n. m.

Dispositivo de análise que recorre a um componente biológico ou a um organismo vivo para detectar a presença de substâncias químicas....


adipómetro | n. m.

Instrumento para calcular a gordura corporal a partir da espessura de uma dobra cutânea....


plicómetro | n. m.

Instrumento para calcular a gordura corporal a partir da espessura de uma dobra cutânea....


carrasco | n. m.

Pessoa que executa castigos corporais....


humorismo | n. m.

Doutrina médica antiga que atribui um papel considerável aos quatro humores corporais (bílis amarela, bílis negra, fleuma e sangue) nos fenómenos da saúde....


suplício | n. m. | n. m. pl.

Grave punição corporal ordenada por sentença....


tique | n. m.

Contracção espasmódica dos músculos, sobretudo faciais....


urso | n. m.

Homem homossexual que dá importância a características masculinas como os pêlos corporais e faciais, tendo geralmente uma constituição física robusta....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas