PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    conversão

    Santo Agostinho, nas hesitações anteriores à conversão, refugiara-se num bosque para meditar e ouviu uma voz pronunciar essas palavras; olhando para o livro que o seu amigo Alípio lia, deparou-se-lhe uma epístola de São Paulo, que decidiu a conversão....


    compilação | n. f.

    Conversão de linguagem de programação para linguagem ou código que possa ser lido ou corrido por um computador....


    galactose | n. f.

    Conversão do sangue, quilo ou linfa em leite....


    Conversão de uma substância organizada em matéria pétrea....


    realização | n. f.

    Conversão de um bem ou de um título em dinheiro....


    caseação | n. f.

    Conversão do leite em queijo....


    Acto ou efeito de voltar ou fazer voltar ao estado anterior à conversão....


    messe | n. f.

    Conversão de pecadores....


    Conversão da dívida flutuante em dívida pública fundada....


    conversão | n. f.

    Processo de formação de palavras, no qual há alteração da categoria da palavra, sem alteração da forma (ex.: conversão quando se substantiva o infinitivo, como na frase "o despertar foi suave" [despertar, verbo > despertar, nome])....


    hematose | n. f.

    Conversão do sangue venoso em arterial....


    provecção | n. f.

    Conversão de consoantes sonoras em consoantes surdas, observada em línguas célticas....


    Substância que possibilita a conversão de energia luminosa em energia química, usada para iniciar a polimerização em tintas....


    Conversão em osso das partes membranosas ou cartilaginosas....


    nitrosação | n. f.

    Conversão de um composto orgânico em composto nitroso....


    converter | v. tr.

    Operar a conversão de....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra rainha leva acento agudo no i ou não? E porquê?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.