PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    controlares-te

    Relativo a ou próprio de autocracia ou de autocrata....


    invasivo | adj.

    Relativo à invasão (ex.: plano invasivo)....


    remoto | adj.

    Que sucedeu há muito tempo....


    Que é controlado remotamente, à distância....


    antidopagem | adj. 2 g. 2 núm.

    Que serve para controlar ou detectar o uso de substâncias ilícitas no organismo (ex.: teste antidopagem)....


    Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão pré-esforçado, viga pré-esforçada)....


    protendido | adj.

    Que sofreu tratamento, baseado na aplicação controlada de forças, destinado a aumentar a sua resistência (ex.: betão protendido, viga protendida)....


    -stato | elem. de comp.

    Exprime a noção de controlo ou ajuste, geralmente aparelho ou mecanismo de controlo ou ajuste (ex.: pressóstato)....


    bel canto | loc.

    Escola ou técnica de canto de tradição italiana, desenvolvida em especial desde o final do século XVII até ao século XIX, que se baseia no virtuosismo vocal e no controlo sobre uma longa extensão vocal....


    De modo aduaneiro (ex.: controlar aduaneiramente as mercadorias)....


    De modo pneumático (ex.: o dispositivo é controlado pneumaticamente)....


    fotomotor | adj.

    Diz-se do reflexo ou da reacção que controla o tamanho das pupilas em resposta às mudanças de intensidade da luz....


    glicémico | adj.

    Relativo a glicemia (ex.: índice glicémico dos alimentos; controlo glicémico de pessoas com diabetes)....


    Relativo a sorologia (ex.: análises sorológicas; controlo sorológico)....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    A seguinte frase: "houveram muitos trilhos a cheirar a sangue..." está correcta?